设为首页 | 加入收藏
阜新市教育局第二批中小学名师工作 [通知通告]阜新市教育局第二批中小学名师工作 (2017-11- 28)
城乡结对手拉手 [首页精彩瞬间]城乡结对手拉手 送教帮扶促成长 (2017-11- 20)
市教育局组织部分省、市名师工作室 [首页精彩瞬间]市教育局组织部分省、市名师工作室 (2017-05- 05)
关于印发《阜新市第二批中小学名师 [通知通告]关于印发《阜新市第二批中小学名师 (2017-04- 13)
2016-2017学年度阜新市中小学名师工 [通知通告]2016-2017学年度阜新市中小学名师工 (2016-09- 23)
关于举办名师工作室网络技术应用曁 [通知通告]关于举办名师工作室网络技术应用曁 (2016-09- 18)
第二批名师工作室办公设施检查日程 [通知通告]第二批名师工作室办公设施检查日程 (2016-09- 18)
阜新市教育局关于检查第二批中小学 [通知通告]阜新市教育局关于检查第二批中小学 (2016-09- 07)
市教育局召开第一批名师工作室总结 [首页精彩瞬间]市教育局召开第一批名师工作室总结 (2016-06- 27)
关于确定阜新市第二批中小学名师工 [通知通告]关于确定阜新市第二批中小学名师工 (2016-06- 24)
阜新市中小学名师工作室建设工程实 [通知通告]阜新市中小学名师工作室建设工程实 (2016-06- 24)
您现在的位置: 主页 -> 宁艳工作室 -> 成长轨迹 > 正文
 
读书笔记
编辑:王蕊—宁艳   发布时间:2018-10-22 23:56:13   浏览人数:16

双语译林哈姆雷特读书笔记

1.大概推测起来,这恐怕预兆着我们国内将要有一番非常的变故。
[原文] In the gross and scope of my opinion, This bodes some strange eruption to our state.
2.这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为了什么?
[原文] What might be toward, that this sweaty haste Doth make the night joint-labourer with the day.
3.那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘。
[原文] A mote it is to trouble the mind's eye.
4.夜间的空气非常清净,没有一颗星用毒光射人。
[原文] The nights are wholesome; then no planets strike.
5.让幸福和忧郁分据了我的两眼,殡葬的挽歌和结婚的笙乐同时并奏.
[原文] With an auspicious and a dropping eyeWith mirth in funeral and with dirge in marriage.
6.超乎寻常的亲族,漠不相干的路人。
[原文] A little more than kin, and less than kind.(意为虽然有非常近的血缘关系,但是感情上还不及路人。)
7.活着的人谁都要死去,从生活踏进永久的宁静。
[原文] All that lives must die, Passing through nature to eternity.
8.既然是很普通的事,那么你为什么瞧上去好像老是这样郁郁于心呢?
[原文] If it be common, Why seems it so particular with thee?
9.好像,母亲!不,是这样就是这样,我不知道什么“好像”不“好像”。
[原文] Seems, madam! nay it is; I know not 'seems.'
10.不要让你母亲的祈求全归无用.
[原文] Let not thy mother lose her prayers

11.脆弱啊,你的名字就是女人!
[原文] Frailty, thy name is woman!
13.无非是偷闲躲懒罢了.
[原文] A truant disposition.
14.这是一举两便的办法,霍拉旭!葬礼中剩下来的残羹冷炙,正好宴请婚筵上的宾客。
[原文] Thrift, thrift, Horatio! the funeral baked meats
Did coldly furnish forth the marriage tables.
15.他是一个堂堂男子;整个说起来,我再也见不到像他那样的人了。
[原文] He was a man, take him for all in all,
I shall not look upon his like again.

16. 生存还是毁灭,这是一个问题

Hamlet:To be, or not to be- that is the question

17. 凡事多听少言

Give every man thy ear, but few thy vioce.

18. 聆听他人之意见,但保留自己之判断

Take each mans censure, but reserve thy judgement.

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站首页 | 设为首页 | 加入收藏 | 网站地图 | 网站管理
    版权所有:阜新市教育局        网站维护:阜新市电化教育馆网络部
    通讯地址:辽宁省阜新市海州区中华路 技术支持:博大软件